Гастрономический Рим – по стопам Феллини

30-04-2016

 Автор: Вероника Шехурдина, основатель проекта «Гастротурс».

Для начала сразу отмечу наши даты поездки (первая половина апреля 2016 года), а также акцентирую — это мой четвертый приезд в Рим за последние 10 лет, поэтому даю, наконец, себе право написать гастрономический обзор многогранного Рима и дать некоторые советы туристам, желающим насладиться не только этим уникальным и единственным в мире крупным античным жилым городом, но и узнать настоящий «Вкус Рима», каким его попробовал Феллини и персонажи фильма «Римские каникулы».

Впервые мое знакомство с Римом состоялось в рамках стандартного экскурсионного автобусного тура из Москвы, который я называю «галопом по Европам*», потому что за неделю мы объехали Тоскану (Флоренция, Пиза, Сиена), Венецию, пробыли в Риме 3 дня, из которых один провели в Неаполе и Помпеях, а затем, вернувшись в Римини (аэропорт прилета), захватили еще и Сан-Марино. Впечатлений было масса, а главное — положительные эмоции стерли негатив (от того же Неаполя, к примеру), поэтому, возвращаясь в Италию снова и в абсолютно разных компаниях, я открывала её дальше и дальше, благодаря местным жителям-приятелям, в том числе, любезно показывавшим свой город. Таким образом, нам с мужем в 2016 году раскрылись в полном объеме и «Вкус Тосканы», благодаря нашим ребятам из Флоренции, и «Вкус Рима», с которым было чуть сложнее, так как перед этой поездкой пришлось долго восстанавливать свои многолетние записи и заново обзванивать местных знакомых для составления новой «гастрономической карты» города. Для пущего вдохновения и настройки на нужный лад, мы пересмотрели «Римские каникулы» с Одри Хепберн и выдержали «Рим Феллини» в двух частях. Если первый фильм легкий и романтический, где можно пофантазировать, то Феллини снял скорее документальное кино, от которого я и отталкивалась, подсмотрев, чем питались римляне в середине ХХ века, как проводили время, и что сохранилось до наших лет. Хотелось за одну неделю показать мужу мой любимый город Рим таким, каким именно я увидела его 10 лет назад и влюбилась, похоже — навечно, а самой взглянуть на него уже не москвичкой, а с ракурса европейца, живущего в Германии 4 года, много путешествующего и «балованного».

*****

Прочитала множество статей про так называемую римскую кухню и кухню итальянского региона Лацио. Информация разнилась, теория и практика часто отличаются, поэтому приоритеты были расставлены, исходя из первоначальных гастрономических открытий – объедаться цветами цуккини по-римски в панировке, фаршированными моцареллой и анчоусами (fiori di zucca alla romana), а так же пастой с трюфелем (pasta al tartufo); пробовать всевозможные артишоки  (carciofi) и ракушки-венерки вонголе (vongole). Из нового наметила обязательно попробовать блюда из фильма «Рим Феллини» — улитки по-римски в необычном красном соусе (Lumache alla romana), бычьи хвосты (coda alla vaccinara), требуха (trippa), паста качо е пепе (pasta cacio e pepe).

С рейсом из Баден-Бадена в Рим нам очень повезло, самолет прилетает в итальянскую столицу к 16:00 во вторник, т.е. в 18 вечера мы уже были в отеле, располагавшимся между фонтаном Треви и площадью Испании. Разместившись, заказали в номер воду и пиво, но в течение часа никто не пришел. Непутевый ресепшионист долго извинялся – «забыл», как и трансфер для наших знакомых из аэропорта в отель. Итальянцы, что тут сказать, остается понять, простить и отпустить.

Без спешки мы направились в первую, выписанную мной тратторию, с домашней кухней у Пантеона. С ней у меня связано множество воспоминаний из ранней молодости – впервые попробовала черный трюфель и настоящую домашнюю пасту, здесь же отведала прекрасный тирамису, ставшим эталоном (остальные его вариации до сих пор меркнут). Попав к открытию, нам без труда досталось 2 места на улице, которые любезно отдали нам сидевшие там хозяева, сразу угостив игристым вином. Фирменные блюда этого заведения, с которым меня познакомили живущие в Риме французы, как вы уже догадались – домашняя паста с черным трюфелем и тирамису. Однако, на закуску я стремилась получить еще и цветы цуккини по-римски. Муж выбрал себе пасту с кабанятиной. Указав пальцем в меню, весь заказ был быстро записан шустрым парнишкой. Принесли вино красное домашнее 10 евро за литр, к слову, меньшего размера и не предлагалось. Наливали прямо из бочки, на вкус как сок, пилось легко и с удовольствием! Разомлев под заходящим солнышком, мы совсем не рассердились, когда нам принесли не цуккини по-римски, а артишоки по-еврейски (carciofi alla giudia), на закуску. Видимо мой палец съехал на строчку ниже, где шли артишоки, а надо было проговорить всё вслух. Мы совсем не расстроились, ведь это одно из самых знаменитых местных блюд, которое мы тоже желали попробовать. Такие артишоки жарят целиком в кипящем оливковом масле, разложив их веером головкой вниз, а затем сбрызгивают холодной водой, что делает их лепестки очень хрустящими. Это блюдо упоминалось еще в XVI веке и относится к еврейско-римской кухне. Крайне необычная закуска! Проходя мимо столов уличных тратторий, часто замечала, как их не доедают или смотрят с выпученными глазами, что мы и делали, хотя доели блюдо до конца. Мужу очень понравились хрустящие лепестки – к пиву бы отлично подошло, а вот мне показалось удовольствием «на один раз». Экзотично для нас – нормально для итальянцев. С остальным заказом вопросов больше не возникло – невероятно вкусно, сочно и «хочется ещё»!

 IMG_20160405_192421 — копияIMG_20160405_195603IMG_20160405_192525_edit — копияIMG_20160405_185647 — копия

Сидя на улице у итальянской траттории, вообще не хочется уходить, ведь перед тобой настоящее кино – носят свежие овощи в кадках к заднему входу остерий, дамы с собачками, рассеянные туристы, крикливые зазывалы у пиццерий и приветливые хозяева тратторий, лично встречающие посетителей, очень умиляют. Поскольку мы уже находились в квартале у Пантеона, на обратном пути грех было не обойти его, затем попасть на площадь Навонна и вернуться обратно к отелю через «город кошек», который отмечен не во всех путеводителях, но находится в самом центре. Уже стемнело, улицы опустели, как вдруг из-за угла послышалась шумная молодежь. Наверное, открылся ночной клуб, подумалось нам, но, к всеобщему удивлению, толпа гудела у большого кафе с мороженым! С любопытством заглянули внутрь и ахнули – столько сортов не видели в жизни, да какой там, некоторые и представить было невозможно. Очередь стояла с улицы, народ всё прибывал. Взяли визитку, оказывается, это старинная кондитерская 1900 года, где готовят еще и традиционные итальянские десерты. Решили зайти туда в другой день на бранч.

На следующий день мы поставили себе задачу пройти пешком через весь центр по Виа дель Корсо (Via del Corso) прямо на ту сторону Тибра к Ватикану. Прибытие наметили в обеденное время к траттории с неаполитанской кухней у площади Cavour. По пути туда мы сильно отклонялись от прямого курса, двинувшись к Колизею, потом к Чирко Массимо (Circo Massimo), пытаясь найти Ла Бокка делла Верита (La Bocca della Verità), те самые Уста Истины, куда лучше не совать руку лгущему. Их не нашли (видимо закрыли на реконструкцию, как и половину Рима), зато поели мороженое в знаменитой Джелатерии (Gelateria) на улице Via dei Cerchi. Интуитивно взяла фисташковое, которое оказалось фирменным, как я потом прочитала!

IMG_20160406_145338IMG_20160406_152433IMG_20160406_144216 IMG_20160406_150845

Чтобы больше не сбиваться с курса, мы вышли на набережную Тибра и шли вдоль реки, мимо квартала Трастевере (Trastevere), главной еврейской Синагоги, палаццо Spada, попав к мосту Сант Анджело (мамма мия – всё в реконструкции!), перешли его и оказались на площади Кавур (piazza Cavour). Площадь названа в честь государственного деятеля Камилло Бенсо ди Кавур, который сыграл решающую роль в объединение Рима из маленьких поселений в один большой город. Здесь и находится дворец Правосудия, он же главный суд Рима, поэтому за свежесть морепродуктов в неаполитанской траттории мы совсем не переживали. Около 15 часов мы, наконец, туда уселись, видимо, почти все отобедали, было занято только 2 стола – один на двоих, а второй с большой компанией мужчин. Из-за их солидных костюмов, мы почти не сомневались, что это служители закона и порядка из соседнего здания. А уж таких серьёзных ребят вряд ли будут травить, поэтому мы смело набрали морепродуктов и бутылочку белого вина. Очень свежие и вкусные, особенно осьминоги. Само собой, было 2 комплимента в начале и в конце нашей трапезы. Бокал игристого вина и сыр с трюфелем, а в конце свежайший шоколад с сочными цукатами. Если бы мы пили эспрессо после обеда, то нам предложили бы большой ассортимент печений, бисквитов и других маленьких штучек домашнего производства. Не смотря на белые скатерти и аккуратную сервировку стола, атмосфера вполне раскованная. Всё же это не ресторан, а траттория, интерьер разбавили сельскими мотивами — на столах свежие цветы или клубника и специи в горшках.

Вечером перекусили в простой кафешке, где в меню были отмечены звездочкой мороженые продукты. Поэтому лишний раз порадовались, что сходили в рыбное место за свежаком по вполне нормальным ценам. А морожеными цуккини по-римски можно тоже вполне полакомиться, в супермаркетах их продают в отделе кулинарии в бумажных кульках или мороженые в отделе полуфабрикатов.

IMG_20160406_202744 IMG_20160406_201433_edit IMG_20160405_192626

Третий день в Риме, до обеда решили одолеть музей Ватикана. Подумав, что мы самые умные, пришли рано до 9 утра, рассчитывая попасть к открытию, но попали в огромную очередь, отнявшую у нас 1 час. Стоя минут 20 подумали, а почему бы не купить билеты он-лайн, чтоб быстрей пройти, но быстро расстроились, ведь билеты на сайте оказались дороже. Аудио-гид на русском был скудным, видимо, не всё перевели, и таблички с номерами музейных экспонатов слетели местами так, что было сложно догадаться «who is who». Сначала слушали его внимательно, но вторую половину музея сразу после Сикстинской Капеллы бежали на выход. Ужасные толпы, очень большой музей, невероятно устали, ведь третий день на ногах. Выходя из музея около полудня, мы удивились – никакой очереди, заходи спокойно.

На обед мы пошли встречаться с приехавшими в Рим приятелями из Москвы. Не договорившись, куда именно пойдем, решили спонтанно выбрать ресторанчик в районе у отеля. Пару раз, наугад свернув в переулках, сели на открытую летнюю веранду. Подбежал ну очень шустрый официант и стал тараторить по-итальянски. Частично понимала его только я, но один член нашей компании из шести человек решил тоже блеснуть своими скудными знаниями, с ходу заказав вина, не глядя в меню. С закусками никто не мог определиться, поэтому он быстренько организовал нам огромную тарелку Антипасти мисто (Antipasti misto), т.е. микс из колбасы, сыров, овощей и т.п. Вкусно, свеженько. Затем кто-то взял пасту, другие пиццу, а одного человека ему удалось раскрутить на дорогущий Т-бон стейк. Еда была и правда приличная, но мнение о заведении было полностью испорчено, когда нам попытались добить в счет 2 бутылки вина (на сумму 100 евро), посчитали невероятное количество антипасти (а как проверишь, если всё было смешано на одной тарелке) и сервис в размере 10% от счета (это было самое большое, что я видела в Италии в таких простых тратториях, где обычно фиксировано берут 2-4 евро с человека за «Coperto»).

IMG_20160407_155552 IMG_20160407_151541 IMG_20160407_155529 IMG_20160407_155510

К сожалению, после таких случаев у туристов и портится мнение о стране, а итальянцев винить не стоит, они привыкли к «типичным русским», не читающим меню с ценами, сорящими чаевыми, но времена уже изменились. Пока ходишь, молча, по двое ничего плохого не произойдет, а вот шумная компания — это лакомый кусок. Хотя привычка в любом состоянии проверить позиции в счете и переспросить, если что не понятно и не читается, не раз меня везде выручала.

Вечерняя трапеза прошла уже с едой из супермаркета на террасе в номере отеля.

Четвертый и пятый день в Риме мы пробегали по Палатино и Колизею. Билет рассчитан на 2 дня, за которые можно осмотреть комплекс с развалинами рядом с Колизеем и его самого. Обед прошел смазано, так как от усталости сели в фаст-фудную забегаловку у Колизея, а у туристических объектов Рима абсолютно бесполезно перекусывать. Из этих дней надо выделить 2 гастрономических места – рыбный ресторан, куда нас отвели приехавшие знакомые из Москвы и старинную кафе-кондитерскую с мороженым, на которую мы случайно наткнулись в первый день.

После сомнительного сити-тура по Риму на автобусе, где скудный аудиогид не сказал ничего нового, мы ударили по итальянским ‪сладостям (‎dolci) в той самой старинной кондитерской рядом с палаццо Монтечиторио ‪(palazzo Montecitorio). Сначала она нас очень привлекла огромным выбором мороженного невиданных сортов, но время бранча, и мы взяли на пробу разных пироженок:  ‪Кассата (cassata) рикотта в сахарной глазури с кандированными фруктами, ‪Каноло (cannolo) трубочка с кремом, Сфольятелла Ричиа неаполитанская ‪(‎Sfogliatella Riccia)  понравилась больше всего — хрустящее тесто с кремом внутри, другие оценили Штрудель, но я его не успела куснуть. Остальное мне показалось слишком сладким, но, как говорят французы: «Людей много и они все разные, на каждого человека есть свое пирожное». Пробу мороженого снова отложили.

  IMG_20160411_161806 IMG_20160408_122358_edit — копия IMG_20160411_161902

Рыбный ресторан оказался рядом с отелем, но в сторону виллы Медичи, а не фонтана Треви. Забавно, что отойдя от площади Барберини на улицу Via Veneto, попадаешь в дорогой квартал с фешенебельными отелями и ухоженными жилыми домами, именитыми барами, увешенными фотографиями знаменитых посетителей. Рыбный ресторан нашли быстро, при входе стояла витрина со свежей рыбой на льду. Нашу компанию из шести человек посадили внутри в небольшом отдельном зале с красивыми фресками на потолке, рассказывавшими об открытии ресторана 05 апреля 1946 года, за что его сейчас наградили званием «исторического места» и повесили соответствующую табличку. Молодые пары на фресках танцевали под живую музыку и веселились, а над аркой под потолком написано по-итальянски «каждую пятницу здесь собираются на ужин» — бинго, мы окунаемся в «Рим Феллини». Еда здесь оказалась на 90% вкусной и на 100% свежей! Отдадим должное рыбному супу в огромной тарелке с мидиями, вонголе, королевскими креветками, клешнями краба и кусочками рыбного филе. Это больше напоминает отдельное блюдо, если хотите им только закусить, то берите 1 порцию на двоих. Взяв свежую рыбу, вы точно не прогадаете, а вот от пасты лучше отказаться, все же она здесь не домашняя. Обратите лучше внимание на трюфельное меню от шефа – грибы всегда к месту, особенно омлет с черным трюфелем. Еще любезный повар приготовил ради нас равиоли с рикоттой и грибами порчини в сливочном соусе, хотя их уже не было в меню, мы просто показали прошлогоднее фото. В некоторых источниках пишут, что равиоли с рикоттой также относятся к типичной римской кухне.

IMG_20160409_175022 IMG_20160409_162335 IMG_20160409_154105_edit IMG_20160409_172544 — копия

В воскресение (шестой день) мы дружной толпой отправились на поезде в Помпеи через Неаполь. В этот день нас не ждали никакие гастрономические открытия, а только «поездатые поезда», но это совсем другая история.

В седьмой, последний полный день перед отъездом, мы старались наверстать упущенное и добраться до улиток! За улитками по-римски из фильма Феллини мы целенаправленно пошли в сертифированную тратторию, ведь такими «деликатесами» легко отравиться. Проверяйте сертификат на двери, указывающий на право подавать улитки. Снова обед и снова не многолюдно, выбрали столик на двоих снаружи.

Ce oggi Lumache? Спросила я на ломаном итальянском.

– Si, signora. Ура, улитки на месте, садимся!

В данной траттории нас приятно удивила огромная винная карта, представляющая каждый регион Италии, с очень демократичными ценами за бутылку (от 8 евро). Выбор пал на сицилийское белое вино за 11 евро, недурно. Далее взяли порцию улиток и на этот раз тушеные артишоки по-римски с мятой, петрушкой и чесноком, а не еврейские жареные. Траттория выделялась еще и домашней пастой, так что я добралась до легендарных качо е пепе (pasta cacio e pepe) – это паста с сыром и перцем, которую кушали в «Риме Феллини», а муж выбрал домашнюю лазанью. Такого феерического соуса для улиток мы не ожидали! Виноградные улитки по-французски отличаются диаметрально противоположно. Мы не любители соусов на томатной основе, то это блюдо, тушеное в соусе из оливкового масла, чеснока, анчоусов, помидоров, красного острого и черного перца просто божественно и сами улиточки оказались такими свежими, а вовсе не резиновыми, как иногда попадаются в бистро. Восторг! От тушеных артишоков тоже готовы были кричать «повторить», но знали, что впереди еще много вкусного. Паста качо е пепе очень проста по составу, заправляется сыром пекорино и черным перцем, но наверняка имеет свой секрет – мне показалось, она похожу на «паста алла карбонара», но без ветчины. Пальчики оближешь! Лазанья тоже не разочаровала, во Флоренции попадалась вкуснее, но эта так же получила твёрдую пятёрку. Такой приятный во всех отношениях обед нельзя было закончить без десерта. Войдя в раж, взяли на сладкое тирамису (Tiramisu), сливочный дессерт панна-котта (Panna cotta) и две граппы. Официант посоветовал мужскую покрепче и женскую граппу (Grappa), угадав наш вкус. Не хочу хвастаться, но панна-котту я готовлю вкуснее. РЕЦЕПТЫ ИТАЛЬЯНСКОЙ КУХНИ

IMG_20160411_135504 IMG_20160411_132205 — копия IMG_20160411_141539

Пошли на прогулку утрясти обед в Еврейский квартал, где надо было пробовать еврейско-римкую кухну из первоисточника, но в этот раз не хватило места в желудке. Кстати, если вы никогда не видели итальянского рынка, заскочите на площадь Кампа де Фиори (Campo de Fiori), где ежедневно открыт продуктовый рынок с итальянскими деликатесами в том числе. Даже если вы путешествуете с ручной кладью, прихватите с собой немного сушеных специй для пасты и маленькую бутылочку трюфельного масла, а что-то крупнее берите уже в Duty Free аэропорта.

Возвращаясь к отелю, мы прошли мимо нашего мороженого, протолкнувшись кое-как к витрине и выбрали 4 вида. Внимание привлекла фотография из фильма «римские каникулы» у мороженого с одноименным вкусом, крем сабайон, бачо перуджина (как конфеты Bacio Perugina) и джандуйя (Gianduja), в честь итальянской ореховой пасты. Как же вкусно! Римские каникулы оказались сложно угадываемым тропическим мороженым.

На прощальный ужин повели нашу компанию в тратторию у Пантеона, с которой начиналось наше гастрономическое путешествие в Риме. Как ни в чем не бывало, подходим туда около 8 вечера, а там очередь на вход. Хозяин пытается уплотнить уже сидящих, перемещая одну пару за другой стол, чтоб освободить место под 6 человек. Подождав минут 15, мы сели, а та парочка обиделась и ушла. А зря, это же Италия, здесь нельзя обижаться на малюсенькие зальчики, где все сидят дружно бок о бок, прямо как у Феллили, гудят и причмокивают! Впервые я попала на такой час-пик в Италии, позабыв, что в жарких странах принято ужинать после 20:00, а не до восьми вечера. Не смотря на то, что мы все устали от такого насыщенного отдыха, получилось влиться в шумную обстановку, поддавшись общему веселью по-итальянски. Что только мы не заказали на шесть человек — Салтимбокка (saltimbocca alla romana), рулеты из телячий отбивной с шалфеем, обернутые в прошутто, Оссобуко (osso buko), тушеная телячья голяшка с овощами, стейк под трюфельным соусом, овощную похлебку и всевозможную пасту, даже прихватили яичницу с трюфелем. Что-то понравилось, кое-что бывало и лучше, но все остались довольны такой жирной точкой в наших «Римских каникулах».

Если вам понравилась статья, и вы жаждете узнать все «пароли и явки», а именно адреса, названия, часы работы кафе-ресторанов, описанных выше, немного информации о «поездатых поездах» Италии и другие советы туристам, приобретайте наш фирменный буклет или читайте наши страницы в социальных сетях, где мы выкладывали некоторую информацию по частям 😉

Стоимость буклета в формате PDF — 550 рублей (9$, 8€). Удобно хранить на смартфоне.

В наличии Париж, Барселона, Рим, Берлин, Баден-Баден, Прага, Стамбул, Шанхай, Москва, Нью-Йорк и другие.

Спрашивайте нас полный ассортимент инсайдерских маршрутов! www.gastrotours.ru

Телефон: +7 (495) 150-08-53 (11:00-20:00, пн-пт) E-Mail: info@gastrotours.ru Skype: Veranda55 Whats App: +49 1578 604 98 65

* «Галопом по Европам»

Ироническое выражение это возникло, по-видимому, в народном языке как насмешка над теми горе-туристами, которые в конце XIX  и вначале XX века вихрем проносились по прославленным заграничным местам, ничего по существу не видя, нигде не задерживаясь, а потом судили обо всем как «бывалые», знающие люди.

В 1928 году М. Горький употребил это крылатое выражение в одной из своих статей; с тех пор оно сделалось постоянным определением самодовольных верхоглядов, «пробегающих» какую-нибудь область земного шара (а иногда и науки, жизни), вместо того чтобы «изучать» ее, и считающих себя после этого знатоками вопроса.